Geopolitical Research Institute(GRI)/Εταιρεία Γεωπολιτικών Ερευνών(ΕΓΕ)

Τετάρτη, 8 Δεκεμβρίου 2010

Turkish, Pakistani Leaders Co-chair Cooperation Council

The prime ministers of Turkey and Pakistan co-chaired Tuesday the inaugural session of the high-level cooperation council aimed at providing a unique platform to provide a long-term strategic direction to bilateral relations.

“The meeting will prepare the ground for both countries to reach our common goals,” Pakistani Prime Minister Syed Yusuf Raza Gilani said in his address to the Turkish Parliament. He also expressed the hope that the mechanism would strengthen the relationship especially in trade and help the countries attain a $2 billion trade volume in 2012.

The Pakistani leader said the cooperation council would also strengthen democratic ties between Turkey and Pakistan and increase visits between the two countries’ parliamentarians.

Gilani also conveyed his country’s special thanks to Turkey, who extended a helping hand to the victims of recent devastating floods in Pakistan.

“We were deeply impressed by Turkish people and children who rushed to the victims’ aid. A student from Konya sent us her pocket money and her doll, while an old pensioner sent his salary,” said the Pakistani leader.

“Turkish-Pakistani relations are very special,” he said, adding that Turkish feelings toward his country had always been warm and sincere.

“No matter how far Jinnah Street in Ankara and Atatürk Street in Islamabad [are from each other], we are two nations whose hearts are close; we are just like one state made up of two nations,” he said.

Jinnah Street in Ankara is a major road dedicated and named after Muhammed Ali Jinnah, the founder of Pakistan, while Ataturk Street in Islamabad is named after Turkey’s founder, Mustafa Kemal Ataturk.

Pakistan ‘inspired’ by Turkey on constitution efforts

Gilani also praised the Turkish government for its efforts to draft a comprehensive constitution, saying it would help strengthen democracy.

Referring to a similar constitutional process in his country, Gilani said, “We are proceeding on this road with inspiration from you.”

The Pakistani leader said his country was facing threats from terrorism and extremism, adding that former leader Benazir Bhutto, whom he described as a courageous leader, died for this reason.

“Terror is such a phenomenon that it recognizes no faith or border,” said Gilani, adding that cooperation was key to tackling the threat of terrorism.

Gilani also drew attention to the spiritual bond between Sufis Jalaladdin Rumi and Allama Iqbal, noting that he considered the latter a follower of Rumi. The prime minister read a poem saying, “We are strong as long as we are part of a nation,” which was applauded by Turkish ministers and deputies in Parliament.

After his address, Gilani met with Erdogan and co-chaired the first meeting of the high-level cooperation council.

Gilani decorated with state medal of honor

President Abdullah Gul decorated the Pakistani prime minister with a state medal of honor earlier in the day for the latter’s contributions to friendly relations between Turkey and Pakistan.

“Gilani’s efforts are of the utmost importance for not only boosting regional and global peace, stability and prosperity, but also enhancing deep friendly and brotherhood relations between Turkey and Pakistan,” Gul said during the ceremony in Ankara.

For his part, Gilani reiterated political will to further improve friendship between Turkey and his country, saying, “Long live Pakistan-Turkey friendship.” Gül hosted a luncheon in Gilani’s honor at the presidential residence following the ceremony.

In recognition of her outstanding contribution to the furtherance of Pakistani-Turkish bilateral relations, Gilani was expected to present the Hilal-e-Pakistan award to Emine Erdogan, wife of the Turkish prime minister, who visited flood-hit Pakistan in September. She distributed keys to houses constructed by the Turkish Red Crescent in Pirsabak, a Pakistani town.

Gilani will meet Wednesday with Turkish business community representatives in Istanbul over a luncheon hosted by the Foreign Economic Relations Board of Turkey, or DEİK. In a special convocation ceremony, Marmara University will award an honorary doctorate degree in journalism to the prime minister.

Source: Hurriyet Daily News

Αναγνώριση μειονοτικών ενώσεων

Σε πλήρη αμφισβήτηση τίθεται η αρχή της αμοιβαιότητας της Συνθήκης της Λωζάννης, με βάση την οποία αντιμετωπίζονται θέματα θρησκευτικών μειονοτήτων σε Ελλάδα και Τουρκία, ύστερα από απόφαση που έλαβε, η -υπό τουρκική προεδρία- Επιτροπή των Υπουργών του Συμβουλίου της Ευρώπης, την περασμένη Παρασκευή στο Στρασβούργο.

Η επιτροπή που, εκτός των άλλων, έχει και την αρμοδιότητα επίβλεψης της ορθής εκτέλεσης των τελεσίδικων αποφάσεων του Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, με κατηγορηματικό τρόπο συνιστά στην Ελλάδα να πάψει να εγείρει προσκόμματα και να προχωρήσει στην αναγνώριση όλων των μειονοτικών θρησκευτικών και άλλων ενώσεων στο έδαφός της.

Η απόφαση πάρθηκε και θα ανακοινωθεί μετά την παρέλευση 15νθημέρου, ύστερα από την εξέταση της συμπεριφοράς της χώρας μας στην εκτέλεση των καταδικαστικών αποφάσεων του Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, στις υποθέσεις: Μπεκίρ Ούστα κατά της Ελλάδας και Τουρκική Ενωση Ξάνθης κατά της Ελλάδας.

Πλήρως ευθυγραμμισμένη με τις a priori, σχετικές, αποφάσεις της επιτροπής βρέθηκε, σύμφωνα με τις ίδιες πληροφορίες, η Μόνιμη Ελληνική Αντιπροσωπεία, ο επικεφαλής της οποίας διαβεβαίωσε το Σώμα ότι η ελληνική κυβέρνηση έχει ήδη προχωρήσει στην αναγνώριση δεκάδων μειονοτικών ενώσεων στην Ελλάδα, που άλλες φέρουν την ένδειξη «τουρκικός» και άλλες όχι.


Το άνοιγμα της Ρωσίας προς την Ευρώπη

της Ελίνας Γαληνού
Οι κινήσεις των τελευταίων εβδομάδων και ιδιαίτερα μετά τη Σύνοδο των G20 στη Σεούλ, δείχνουν μια τάση αλλαγής ισορροπιών όσον αφορά την οικονομική κυριαρχία. Η κυβέρνηση της Ρωσίας, πραγματοποιεί αποφασιστικά βήματα επιδεικνύοντας μια εξωστρέφεια πρωτόγνωρη. Δέχεται κατ΄αρχήν να συνεργαστεί ως στρατηγικός εταίρος του ΝΑΤΟ, ενώ προωθεί
εμπορική συμφωνία με την Ευρωπαική Ενωση, έχοντας ταυτόχρονα συμφωνήσει με την Κίνα να αντικατασταθεί το δολλάριο με τα δικά τους νομίσματα, για τις μεταξύ τους συναλλαγές. Το ενδιαφέρον της Ρωσίας για την ΕΕ και η διάθεσή της να απομακρυνθεί από το αμερικανικό νόμισμα -που για τόσα χρόνια παρέμενε κυρίαρχο στις παγκόσμιες συναλλαγές- μάλλον δεν συνιστούν πρόσκαιρες κινήσεις που θα μπορούσαν να εκληφθούν σαν ρελάνς μέσα στη διεθνή σκακιέρα.
Ηδη από τον περασμένο χρόνο, είχε δείξει να συμφωνεί με την δυσφορία της Κίνας προς το δολλάριο, ενώ προωθούσε από χρόνια τη συνεργασία με την Ελλάδα για το θέμα του αγωγού-βλέποντας τη χώρα μας σαν κομβικό σημείο ανοίγματός της προς την Ευρώπη...
Το ταραχώδες κλίμα που επικράτησε και επικρατεί στην ΕΕ με την οικονομική κρίση, δεν πτόησε διόλου τις προθέσεις της. Ούτε φυσικά και οι δυσάρεστες εξελίξεις στη χώρα μας. Η Ρωσία, μη λησμονώντας τις αμφισβητήσεις που είχε προβάλει ως αντιπολίτευση η τωρινή μας κυβέρνηση για το θέμα του αγωγού, κράτησε εμφανώς αποστάσεις πέρυσι όταν της ζητήθηκε από τον πρωθυπουργό μας, οικονομική υποστήριξη. Αλλωστε, δεν είχε κανέναν λόγο να φερθεί διαφορετικά. Οταν υπάρχουν και άλλοι δρόμοι, οι επιλογές είναι επίσης πολλές για έναν ισχυρό παίκτη...Και στη διεθνή διπλωματία όπως και στις εμπορικές σχέσεις, αυτό που μετράει στη ζυγαριά είναι το αμοιβαίο συμφέρον.
Σήμερα η Ρωσία όπως και η Κίνα είναι ισχυρές οικονομικές παρουσίες, ενώ η Αμερική μοιάζει να έχει στριμωχτεί στη γωνία. Οι παρατεταμένοι πόλεμοι στο Ιράκ και Αφγανιστάν, την εξουθένωσαν οικονομικά και πολιτικά. Η ισλαμική τρομοκρατία, απειλεί εξ΄αιτίας της σχεδόν όλο τον δυτικό κόσμο. Η Ευρωπαική Ενωση διέρχεται μια τρομερή κρίση, ενώ αγωνιά αν θα βρεί έναν βηματισμό για την επιβίωσή της στο μέλλον... Οπότε, η εμφάνιση δυναμικών παικτών σ΄ένα τέτοιο σκηνικό, δεν πρέπει να προκαλεί έκπληξη. Και η Ρωσία, είναι ένας απ΄αυτούς, που όμως προσεγγίζει τους άλλους προτείνοντας συνεργασίες με πλεονεκτήματα και για τις δύο πλευρές. Ισως αξίζει η Ευρώπη να σκεφτεί σοβαρά την δημιουργία Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών που πρότεινε η Ρωσία. Οταν οι εμπορικοί δρόμοι από τη Λισσαβώνα ως το Βλαδιβοστόκ θα είναι ανοιχτοί, μπορούν να περνούν από κει τα ευρωπαικά προιόντα προς τις αγορές της Ασίας. Ο πλούτος που διαθέτει η Ρωσία σε πετρέλαιο, φυσικό αέριο και άλλα μεταλλεύματα, είναι πολύτιμος για την τροφοδοσία της χειμαζόμενης ευρωπαικής οικονομίας η οποία πρέπει να βελτιώσει την παραγωγικότητά της. Η ρωσική αγορά είναι πολύτιμη για την διάθεση ευρωπαικών προιόντων.
Πολλοί βέβαια, αμφισβητούν πόσο θετικά μπορεί να αποβεί η αύξηση της ρωσικής επιρροής μέσα στην Ευρώπη και τον κόσμο, φοβούμενοι ότι όταν η δύναμη συγκεντρώνεται σε έναν παίκτη, υπάρχει ο κίνδυνος εκτροπής. Ομως η Ρωσία είναι και από γεωγραφική άποψη συνέχεια της Ευρώπης ενώ ο πληθυσμός της παρουσιάζει αρκετά ομοιογενή στοιχεία με τους ευρωπαικούς λαούς. Και όπως φαίνεται, οι μέχρι τώρα συγκεκριμένες κινήσεις που πραγματοποιεί, δεν είναι ούτε παράλογες ούτε αυθαίρετες, ενώ δείχνουν τάσεις ισορροπίας και αμοιβαιότητας. Μήπως άλλωστε αυτό δεν είναι από τα ζητούμενα στην εποχή μας;